The parents of Lise's uncle's wife were there. I think they are in their mid to late 80s. Anyway, the guy is simply stuck in World War II. Every conversation, it seemed, related to something that happened during the war. To this day he still has it in for the Germans. Granted, there may be a thing or two lost in my translation regarding what was going on, but I assure you, he has lost a thing or two in translation. He doesn`t speak a word of English, which is why the following words jumped out at me in neon letters:
It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the Swedish girl I know.
I don't know why I found it so amusing, but misheard song lyrics usually are. I tried to correct him. Everyone tried to correct him- that it was the sweetest girl I know. In thinking about it, it is probably a WWI song. After all these years, it is probably just as well. For all I know, she could have been Swedish. I wasn't there, and it was a long time ago.
No comments:
Post a Comment